PRIDE AND PREJUDICE – ORGULLO Y PREJUICIO

PRIDE AND PREJUDICE – ORGULLO Y PREJUICIO

Cubierta y portada de Pride and Prejudice – Orgullo y prejuicio.

SINOPSIS

El señor y la señora Bennet viven en un pequeño pueblo del condado de Hertford, próximo a Londres, y son padres de cinco hijas solteras: Jane (la mayor), la testaruda Elizabeth o Lizzy, Lydia, Mary y Catherine o Kitty.
La idea, casi obsesiva, de la madre – una mujer poco instruida e inestable- es casar a sus hijas, cuanto antes y por conveniencia, con hombres de alta posición social. Para ello, las hijas, acompañadas de los padres y con sus mejores galas, asisten a fiestas en las que se celebran bailes, a fin de conocer a futuros maridos con los que poder contraer matrimonio.
La casa donde viven los Bennet, a la muerte del padre, será heredada por el señor William Collins, un clérigo soltero, primo de las cinco jóvenes, (de ahí la urgencia de la madre en ver casadas a sus hijas, ya que de morir el padre y continuar solteras, quedarán indefensas y sin hogar).

A oídos de la madre ha llegado la noticia de que la mansión Nertherfield Park -sita a pocas millas de la casa de los Bennet- ha sido alquilada por Charles Bingley, un joven adinerado.
Y en el señor Bingley, la señora Bennet, podrá sus miras como futuro marido para alguna de sus hijas.
De todas las hijas, la segunda -Lizzy-, no comparte la idea de la madre; ni su forma de ser ni de ver la vida. Ella anhela tener una relación con un hombre, basada en el amor profundo, libre de un compromiso por conveniencia económica o social.

Para ser presentado en sociedad, se celebra un baile, en honor al señor Bingley.
En la fiesta, los asistentes, y por supuesto la familia Bennet, al completo, conocerán al joven y soltero señor Bingley. También a su hermana Caroline y a uno de sus mejores amigos: el señor Fitzwilliam Darcy.
Darcy, también soltero, cuenta con una renta anual de 10.000 libras. Pero además de su elevada renta, el apuesto señor Darcy cuenta asimismo con un alto nivel de orgullo.
En aquel primer baile, los prejuicios que envuelven a la familia Bennet, no impiden que la bella Lizzy le pregunte: ¿baila usted, señor Darcy? A lo que el hombre responde con sequedad.
La desagradable respuesta y las formas de Darcy hieren el orgullo de Elizabeth, logrando que se lleve una pésima impresión de él.
Sin embargo, según avanza la trama, la pésima impresión que la señorita Benet tiene del señor Darcy, irá cambiando. Porque la primera impresión no siempre es la más acertada ni la que refleja la realidad.

La película está basada en la novela homónima de la escritora británica Jane Austen, publicada por primera vez y de forma anónima, el 28 de enero de 1813.

REPARTO DE ACTORES

Keira Knightley, en el papel de Elizabeth Bennet.
Matthew Macfadyen, en el papel de Fitzwilliam Darcy.
Donald Sutherland, en el papel del señor Bennet.
Brenda Blethyn, en el papel de la señora Bennet.
Rosamund Pike, en el papel de Jane Bennet.
Simon Woods, en el papel de Charles Bingley.
Jena Malone, en el papel de Lydia Bennet.
Talulah Riley, en el papel de Mary Bennet.
Carey Mulligan, en el papel de Catherine Bennet.
Tom Hollander, en el papel de William Collins.
Kelly Reilly, en el papel de Caroline Bingley.

FICHA TÉCNICA

Dirección: Joe Wright.
Guion: Deborah Moggach.
Producción: Tim Benan, Eric Fellner y Paul Webster.
Fotografía: Roman Osin.
Montaje: Paul Tothill.
Música: Jean-Yves Thibaudet (pianista francés) interpreta la música -para piano- del compositor italiano Dario Marianelli.
Vestuario: Jacqueline Durran.

DATOS

País: Reino Unido.
Año: 2005.
Título original: Pride and Prejudice.
Fecha de estreno en Reino Unido: 16 de septiembre de 2005.
Fecha de estreno en España: 10 de febrero de 2006.
En 2006 se lanzó un Rogue Cut (versión extendida), con escenas inéditas.
Duración: 127 minutos.
Idioma: inglés.
Géneros: drama romántico, drama de época.

NOMINACIONES Y PREMIOS

Nominaciones:
-Oscar a la mejor actriz, Keira Knightley.
-Oscar a la mejor banda sonora, Dario Marianelli.
-Oscar a la mejor dirección de arte.
-Oscar al mejor diseño de vestuario, Jacqueline Durran.
-Globo de Oro, mejor película Comedia o Musical.
-Globo de Oro a la mejor actriz Comedia o Musical, Keira Knightley.
Entre los premios de la película Orgullo y Prejuicio está:
-BAFTA (British Academy Film Awards) al mejor director, guionista o productor británico novel, Joe Wright.

(Artículo publicado en la revista cultural en español Entreletras).

https://www.entreletras.eu/cine/orgullo-y-prejuicio-pride-and-prejudice/

LA CABINA

LA CABINA

Carátula del mediometraje La cabina.

Cuatro operarios instalan una cabina de teléfono de color rojo en medio de una plaza madrileña del barrio de Arapiles en el distrito de Chamberí.
La cabina tiene la puerta abierta.
En el pequeño parque que rodea la cabina un jardinero riega… Un grupo de niños corren en busca del autobús escolar; un hombre adelanta corriendo a un par de monjas. Y un padre y un hijo aparecen en escena.
El niño juega con el balón. El balón entra en la cabina.
-¡Es nueva, papá!-. Exclama el niño.
Ambos parecen abandonar el lugar. Y no. Porque después de que el hijo corra hacia el autobús escolar el padre regresa a la plaza.
Al pasar junto a la cabina el hombre saca la cartera del bolsillo derecho del pantalón y entra para hacer una llamada; pero mientras intenta -sin éxito- llamar por teléfono, la puerta se cierra sola.
Viendo que la cabina no funciona el hombre intenta salir. Es entonces cuando se da cuenta que se ha quedado encerrado en su interior.
Ayudado por dos hombres, los tres intentan abrir la puerta de la cabina. Imposible abrirla.
Los viandantes se arremolinan en torno a la cabina. La curiosidad de la gente aumenta de la misma manera que aumenta la angustia del hombre.
Los intentos por abrir la cabina no desisten: emplean la fuerza, emplean la maña; intentar tirarla abajo. Interviene la Policía. Un equipo de bomberos intenta sacar al hombre…
En escena entran de nuevo los operarios que instalaron la cabina, y desmontándola, se la llevan.

La cabina es una trampa mortal y el hombre una presa más.

FICHA TÉCNICA

Director: Antonio Mercero.
Guion: Antonio Mercero y José Luis Garci.
Producción: José Salcedo.
Realización: Antonio Mercero.
Decoración: Francisco Sanz.
Fotografía: Federico G. Larraya.
Montaje: Javier Morán.
Música: Trionfo di Afrodite (El triunfo de Afrodita), cantata escénica del compositor alemán Carl Orff.
La cabina se desarrolló del relato corto escrito por Juan José Plans.
Actor protagonista: José Luis López Vázquez.
Ayudante de dirección: Mariano Canales.
Cámara: Francisco G. Conde.

DATOS

Artículo de prensa del mediometraje La cabina.

País: España.
Estreno: el mediometraje La cabina se presentó y emitió el 13 de diciembre de 1972 en un programa de cine de Televisión Española.
Duración: 35 minutos.
Género: drama, surrealismo, suspense, terror psicológico.
Idioma: castellano.

PREMIOS

La cabina obtuvo muchos galardones. Entre ellos están:
-Premio Fotograma de Plata otorgado por la revista cinematográfica española Fotogramas al mejor intérprete de televisión, José Luis López Vázquez (1972).
-Quijote de Oro de la crítica española al mejor director, Antonio Mercero (1973).
-International Emmy Award (Premio Emmy Internacional) otorgado por la Academia Internacional de Artes y Ciencias de la Televisión en Nueva York al mejor telefilme (1973).
El Emmy se equipara al Oscar televisivo.
-Premio de la Crítica Internacional del Festival de Montecarlo (1973).

LA CABINA EN PALABRAS DEL DIRECTOR

“Todas las personas tenemos muchas cabinas de las que nos tenemos que liberar”.
“La cabina es una parábola abierta a todo tipo de interpretaciones”.

La cabina la puedes ver en la web oficial de RTVE.es

https://www.rtve.es/alacarta/videos/cine-en-el-archivo-de-rtve/cabina-integra-presentacion-mercero-lopez-vazquez/393271/

FESTIVAL LA CABINA

En 2008 se creó en nuestro país el Festival Internacional de Mediometrajes La Cabina, el cual tomó el nombre del mediometraje de Mercero.
El Festival La Cabina se celebra anualmente en la ciudad de Valencia.

MONUMENTO LA CABINA

Plaza privada, emplazamiento de la Cabina del mediometraje La cabina. Foto tomada por Carolina Olivares Rodríguez.

Vallado de la plaza privada, emplazamiento de la Cabina del mediometraje La cabina. Foto tomada por Carolina Olivares Rodríguez.

No hace mucho tiempo el guionista David Linares preparó un proyecto para homenajear la Cabina de Mercero. Porque la Cabina no debe quedar en el olvido.
El emplazamiento de la Cabina iba a estar muy cerca de la plaza del mediometraje: Plaza del Conde del Valle de Súchil.
Desgraciadamente, a día de hoy el proyecto no ha prosperado.

(Artículo de cine publicado en la revista cultural en español Entreletras).

https://www.entreletras.eu/cine/la-cabina-de-antonio-mercero-un-mediometraje-de-culto/

INDECENT PROPOSAL – UNA PROPOSICIÓN INDECENTE

INDECENT PROPOSAL – UNA PROPOSICIÓN INDECENTE

Carátula de la película Indecent Proposal – Una proposición indecente.

El joven matrimonio formado por el arquitecto David y una atractiva mujer llamada Diana pasa por una situación muy delicada, a nivel económico. De hecho, la casa de sus sueños está en juego.
Como posible solución al problema deciden ir a Las Vegas para apostar en los casinos los 5000 dólares que el padre de David le ha prestado, con la esperanza de conseguir la cantidad que necesitan: 50.000 dólares.
De no conseguir la cantidad de dinero perderán la posibilidad de recuperar la casa.
En Las Vegas David apuesta dinero en el casino. Diana, además de apostar, aprovecha para entrar en una tienda de ropa. Y mientras ve un lujoso vestido negro de 500 dólares, es observada por un hombre, que resulta ser el multimillonario John Gage.
Nada más verla, el multimillonario se encapricha de ella. Y tras una primera toma de contacto con la mujer, y luego con ambos, les hace una proposición: un millón de dólares a cambio de pasar una noche con Diana.
La posible solución al problema económico es el punto de partida hacia su destrucción, como pareja.

Cubierta de la novela Indecent Proposal, de Jack Engelhard.

La película Incedent Proposal está basada en el novela homónima escrita por Jack Engelhard.

ACTORES PRINCIPALES

Demi Moore en el papel de Diana Murphy.
Woody Harrelson en el papel de David Murphy.
Robert Redford en el papel de John Gage.

DATOS Y FICHA TÉCNICA

País: Estados Unidos.
Año de estreno: 1993.
Duración: 1 hora y 58 minutos.
Géneros: drama, romántico.
Idioma: inglés.
Dirección: Adrián Lyne.
Guión: Amy Holden Jones.
Fotografía: Howard Atherton.
Montaje: Joe Hutshing.
Música: John Barry.
Productora y distribuidora: Paramount Pictures.
Con un presupuesto de 38 millones de dólares, Indecent Proposal recaudó más de 266 millones de dólares (en todo el mundo).

FRASE DESTACADA

Alguien dijo una vez: si deseas algo con mucha fuerza, déjalo en libertad. Si vuelve a ti, será tuyo para siempre; si no regresa, no te pertenecía desde el principio.

Fotograma de la película Indecent Proposal – Una proposición indecente.

HAY COSAS QUE NO SE PUEDEN COMPRAR CON DINERO

Bien es cierto que Jonh Gage se encapricha con Diana; pero la proposición indecente surge tras oír en boca de la mujer los comentarios: “yo no estoy en venta”, “no se puede comprar a las personas”.
Y aunque Jonh, al principio, discrepa con ella, termina por aceptar que, por mucho dinero que se tenga -aun sí pudiendo comprar a las personas- en efecto, no todo se puede comprar…
Porque el amor… No se puede comprar.

CONVERSACIÓN DESTACADA

-¿Te he dicho alguna vez que te quiero?
-No.
-Te quiero.
-¿Todavía?
-Siempre.

(Artículo de cine publicado en la revista cultural en español Entreletras).

https://www.entreletras.eu/cine/una-proposicion-indecente-indecent-proposal/

SAW

SAW

Carátula de la película Saw.

Saw es el título de la primera película de una saga cinematográfica de terror estadounidense (géneros cine gore o cine splatter, thriller psicológico).
Con una duración de 1 hora y 35 minutos fue dirigida por el director, guionista y productor nacido en Malasia, con nacionalidad australiana, James Wan.
Hasta la fecha (2020) el total de películas estrenadas de la saga Saw son siete. Todas clasificadas para mayores de 18 años.
Saw se estrenó en Estados Unidos el viernes, 29 de octubre de 2004.
La última película, Saw 3D: The Final Chapter (Saw 3D: El Capítulo Final) se estrenó en Estados Unidos el viernes, 29 de octubre de 2010.
“Coincidentemente”, y teniendo en cuenta que las coincidencias no existen, las películas se estrenaron el mismo día.
Investigando acerca de ello, y remontándonos al pasado -Nueva York de 1929- descubrimos que ese día (un martes) se inició la Gran Depresión debido a la caída de la bolsa. También, que el director de cine estadounidense Tim Burton, estrenaría Pesadilla antes de Navidad (1993).

VIVIR O MORIR, TÚ DECIDES: QUE EMPIECE EL JUEGO

Dos hombres despiertan en los extremos de un lúgubre lugar. Uno lo ha hecho agitado en el interior de una bañera llena de agua; el otro ha encendido la luz. Los dos están desorientados y encadenados por el tobillo a las tuberías oxidadas de lo que parecen ser los lavabos abandonados de una nave industrial. No comprenden qué hacen allí ni el porqué de estar encadenados. Aparentemente no se conocen ni tienen nada que ver el uno con el otro. Sus nombres son: Adam Stanheight y Lawrence Gordon.
En el centro de la habitación ven el cuerpo sin vida de un hombre. El cadáver está tumbado boca abajo sobre un charco de sangre. En la mano izquierda tiene un arma de fuego, en la otra una grabadora.
Lawrence es cirujano, y tras tomar el mando de la situación, lanza preguntas al aire decadente: ¿por qué estamos aquí?
Adam y Lawrence podrían estar muertos, sin embargo están vivos. Quizá alguien quiera algo de ellos. Sí; pero qué.
En una de las paredes cuelga un reloj nuevo. Marca las diez y veinte pasadas. Tal vez alguien quiera que sepan la hora.

Fotograma de la película Saw.

Mientras Lawrence empuja la puerta para intentar abrirla, Adam, palpándose los bolsillos del pantalón, descubre que en el bolsillo trasero izquierdo tiene una bolsita transparente doblada. Dentro hay un papel blanco con su nombre y una cinta pequeña de cassette en la que se lee Play Me. Lawrence, haciendo lo propio, encuentra en el bolsillo delantero izquierdo del suyo un sobre blanco con su nombre que contiene una cinta idéntica a la de Adam, una bala y una llave.
Lawrence intenta probar suerte con la llave. Pero esta no sirve, no abre ningún candado. El cadáver tiene una grabadora, ambos tienen dos cintas: si quieren averiguar qué hacen allí o qué quieren de ellos deben escucharlas.
Adam, una vez que logra hacerse con la grabadora, pulsa el botón de play. La voz que habla advierte que los actos de haber actuado como un vouyer -que vigila desde la sombra sin ser visto- tienen consecuencias. De no hacer algo para evitarlo, ese día será el último de su vida.
Ahora toca el turno de escuchar la cinta de Lawrence. La misma voz se dirige a él como doctor Gordon. Y le recuerda el hecho de tener que anunciar, día tras día, la muerte cercana a sus pacientes. Hoy, las enfermedades no serán la causa de la muerte. En el juego que van a jugar el doctor es el detonante de la muerte. Si quiere salir vivo, ha de matar a Adam. A las seis en punto se agota el tiempo. El reloj marca las once menos veinticinco.
La voz continúa hablando, dando a entender que el cadáver se ha suicidado para escapar de la dolencia que le estaba matando. La misma voz parece estar enferma (tose). Y antes de que finalice la grabación le dice que hay una salida. Hay que buscar la cruz. Si Lawrence no mata a Adam antes de las seis, su esposa y su hija morirán. Y él también.
Que empiece el juego… Sigue a tu corazón.
La voz que ha hablado pertenece a un hombre. Tiene un tono de voz recriminador y adopta un papel moralista.
Ni Adam ni Lawrence comprenden lo que sucede.
El doctor Gordon rebobina la cinta. Y vuelven a escuchar: que empiece el juego. Sin embargo no es la frase final ya que tras ella se oye esta otra: sigue a tu corazón.
Junto a la bañera donde estaba sumergido Adam hay un retrete. Lawrence comprueba que en la cisterna hay dibujado un corazón. En el depósito se oculta una bolsa de plástico negra que contiene dos sierras.
Presurosos, comienzan a serrar las cadenas. Pero las sierras no son para cortar las cadenas: son para que Adam y el doctor Gordon se corten los pies.
Sin ellos saberlo, unos ojos lo están viendo todo.
Y aquí es cuando conviene explicar el significado del título del film. Saw, traducido del inglés al castellano, significa Sierra y Vi (del verbo ver).
Pensando, Lawrence Gordon cree saber quién es el cerebro que está tras el juego del miedo: Jigsaw, “el asesino del puzzle”.
Jigsaw, cuyo verdadero nombre es John Kramer, es un psicópata que recibe el apodo por cortar un trozo de piel de sus víctimas con la forma de la pieza de un puzzle.
Aunque a decir verdad, John Kramer no ha matado a nadie. En sus juegos macabros siempre logra que los sujetos se maten así mismos. En Saw todo puzzle tiene sus piezas. Sí; pero las pruebas y trampas a las que les somete son similares a las piezas de un rompecabezas imposible de resolver.
Jigsaw quiere jugar a un juego. Vivir o morir, tú decides.

ACTORES PROTAGONISTAS

Tobin Bell, interpretando el papel de John Kramer.
Leigh Whannell, interpretando el papel de Adam Stanheight.
Cary Elwes, interpretando el papel de Lawrence Gordon.

FICHA TÉCNICA

-Producida por Mark Burg, Oren Koules y Gregg Hoffman.
-Guion escrito por James Wan en colaboración con el actor australiano Leigh Whannell.
-Fotografía a cargo del director de cine estadounidense David A. Armstrong.
-Montaje: Kevin Greutert.
-Música a cargo del compositor musical estadounidense Charlie Clouser.
Tema principal: Hello Zepp.
Productoras y distribuidoras: LGF LIONS GATE Films A Lions Gate Entertaiment Company y Twisted Pictures.

CÓMIC Y VIDEOJUEGOS

-Cómic digital: Saw Rebrith.
-Videojuego: El videojuego del miedo.
-Videojuego: El juego del miedo 2: Carne y Sangre.

LOS SIMPSON Y SAW

En el capítulo Wedding for Disaster de Los Simpson –The Simpsons, serie de televisión estadounidense cómica de dibujos animados- se parodian varias escenas de la película.

UN ÚLTIMO JUEGO

¿Tenéis un último momento para mí?
Quiero jugar a un juego.
La saga de Saw no son siete películas, sino ocho.
Tú decides si quieres verlas todas (o no).

(Artículo de cine publicado en la revista cultural en español Entreletras).

https://www.entreletras.eu/cine/saw/

GROUNDHOG DAY – ATRAPADO EN EL TIEMPO

GROUNDHOG DAY – ATRAPADO EN EL TIEMPO

Carátula de la película Groundhog day – Atrapado en el tiempo.

El sábado, 14 de marzo de 2020, en España se decretó el Estado de Alarma por la crisis sanitaria (pandemia) provocada por un coronavirus llamado COVID-19.
Y desde ese día todos los días de mi vida son como los de la película “del día de la marmota” que es el sobrenombre de Atrapado en el tiempo, cuyo título original es Groundhog day. Porque no sé vosotros pero yo estoy atrapada en el tiempo y viviendo todos los días el Día de la Marmota.

SINOPSIS

Phil Connors es un tipo engreído que trabaja como hombre del tiempo en una cadena de televisión de la ciudad de Phittsburgh en el estado de Pensilvania.

Fotograma de la película Groundhog day – Atrapado en el tiempo.

A Phil, su trabajo de meteorólogo le aburre, y siente frustración a nivel laboral ya que considera que su carrera está atascada por no avanzar como debiera.
Como cada 1 de febrero le ha tocado desplazarse por carretera a la población de Punxsutawney -en el condado de Jefferson del mismo estado- para cubrir la noticia de la fiesta popular anual del Día de la Marmota.
Las 79, 5 millas de distancia que hay entre Phittsburg y Punxsutawney la realiza acompañado de Rita, la nueva productora y de Larry, su técnico de grabación.
A las 06:00 horas del 2 de febrero la radio despertador da los buenos días a Phil con la canción I got you babe. El hombre del tiempo comienza un nuevo día, el Día de la Marmota.
En pleno invierno la gran nevada que ha caído en Pensilvania obliga al equipo de trabajo a posponer para el día siguiente el viaje de vuelta a la ciudad por lo que pernoctan en Punxsutawney.
Al día siguiente Phil es despertado; sin embargo, y para su sorpresa, no tarda en comprobar que el nuevo día no es el 3 de febrero sino el mismo que el anterior.
Desde entonces todas las mañanas es despertado a la misma hora por la misma canción, viviendo todos los días el mismo día, el Día de la Marmota.

EL DÍA DE LA MARMOTA

El 2 de febrero los granjeros de Estados Unidos celebran una fiesta popular consistente en predecir el final de la estación invernal en base al comportamiento de una marmota.
En Atrapado en el Tiempo, y para rizar más el rizo, la marmota que predice el tiempo también se llama Phill.
El argumento de la película originó las frases “esto se parece al día de la marmota” o “eso es como el día de la marmota” para referirse a algo que se repite en bucle.

DATOS

País: Estados Unidos.
Año: 1993.
Fecha de estreno: 12 de febrero de 1993.
Fecha de estreno en España: 25 de junio de 1993.
Título en algunos países de Latinoamérica: El día de la marmota.
Duración: 1 hora, 41 minutos.
Idioma: inglés.
Géneros: comedia, romántico.
Calificación: apta para todos los públicos.

ACTORES PRINCIPALES

Bill Murray, interpretando el papel de Phill Connors.
Andie MacDowell, interpretando el papel de Rita.
Chris Elliott, interpretando el papel de Larry.

FICHA TÉCNICA

Dirección: Harold Ramis.
Guion: Harold Ramis y Danny Rubin.
Fotografía: John Bailey.
Montaje: Pembroke J. Herring.
Música: a cargo del compositor británico George Fenton.
Canción principal: I got you babe del dúo de pop estadounidense Sonny & Cher.
Productora: Columbia Pictures.

(Artículo de cine publicado en la revista cultural en español Entreletras).

http://www.entreletras.eu/index.php/cine/1827-atrapado-en-el-tiempo-groundhog-day.html

TRAINSPOTTING – TRAINSPOTTING: LA VIDA EN EL ABISMO

TRAINSPOTTING – TRAINSPOTTING: LA VIDA EN EL ABISMO

Carátula de la película Trainspotting – Trainspottig: La vida en el Abismo.

-“Elige la vida. Elige tener pareja, casarte, tener hijos. Elige la salud. Elige comprar un casa, un coche; una lavadora, un televisor. Elige pedir hipotecas, tener trabajo; irte de vacaciones…
Elige la estabilidad y/o normalidad. Elige tu futuro, elige la vida; pero ¿Por qué iba yo a querer hacer algo así?
Yo elegí no elegir la vida”.
Trasladémonos a finales de los ochenta, donde en las zonas de clase baja del Reino Unido la Reina Blanca, o como cantaban en su estilo flamenco rumbero Los Calis “el Diablo vestido de blanco” -La Heroína- luego de enganchar a cientos y miles de jóvenes, dominaba sus cuerpos y mentes, sometiéndoles a dolorosas torturas físicas y psicológicas. Y cuando el maltrecho portador de tan atractiva y no menos adictiva y amarga droga decidía dar por concluida la relación de Amor – Odio y dejaba de inyectársela en las venas de los brazos (o en cualesquiera otras, en partes improbables) la Reina Blanca imponía su autoridad. Entonces el drogadicto solo tenía dos alternativas: luchar contra ella sin apenas fuerzas, o acudir presto para, como dice la letra de un tema del grupo de música pop español (Mecano):
“Ahogar toda su ansiedad
en un inmenso lago artificial”.
La película británica está basada en la primera novela del escritor británico Irving Welsh (publicada en 1993).
Tras la introducción, y antes de sumergirnos en el film, investiguemos acerca del doble significado de TRAINSPOTTING:
-En alusión a uno de los pasajes de la novela, donde los jóvenes Mark Renton y Francis Beghie (protagonista y personaje principal respectivamente) conocen a un hombre borracho en la estación del tren.
-Del argot escocés “buscar una vena para inyectarse droga”.

SINOPSIS

Fotograma de la película Trainspotting – Trainspottig: La vida en el Abismo.

En un barrio marginal del extrarradio de Edimburgo los heroinómanos, carentes de aspiraciones, viven para y por la droga, delinquiendo constantemente para poder sufragar el excesivo e interminable gasto que requiere depender de la heroína.
Renton y su amigos, un inocente Spud, el deshonesto Stick Boy, Tommy y Beghie, ven la vida pasar junto a las vías del tren, como quien espera la llegada del mismo en el andén de la estación.
Del grupo, solo dos no han caído en las redes de la droga: el atractivo, deportista y leal Tommy y el sociópata y violento alcoholizado Beghie.
La sucesión de acontecimientos trágicos hará que el mundo de las drogas -cual moneda de dos caras corriente y vulgar- muestre la cruz.
Por su dramatismo sobresalen la muerte de Dawn, supuesto bebé de Stock Boy, y la de Tommy, quien tras ser abandonado por su novia Lizzt (Paulina Lynch) decide probar la heroína para acabar siendo seropositivo y vivir en la más absoluta de las miserias.
De los cinco, el único que logrará salir de la vida en el abismo es Renton.

REPARTO (PAPELES PRINCIPALES)

Mark Renton: interpretado por el actor británico Ewan McGregor.
Spud: interpretado por el actor nacido en Escocia Ewen Bremner.
Stick Boy: interpretado por el actor británico Jonny Lee Miller.
Tommy: interpretado por el actor nacido en Escocia Kevin McKidd.
Francis Beghie: interpretado por el actor nacido en Escocia Robert Carlyle.

DATOS Y FICHA TÉCNICA

País: Reino Unido.
Año de estreno: 1996.
Título original: Trainspotting.
Título en España: Trainspotting: La vida en el Abismo.
Fecha de estreno en España: 23 de septiembre de 1996.
Duración: hora y media.
Géneros: comedia negra, drama; película de culto.

Dirección: Danny Boyle.
Guionista: Irving Welsh y John Hodge.
Producción: Andrew Macdonald y Christopher Figg.
Fotografía: Brian Tufano.
Montaje: Masahiro Hirakubo.
Maquillaje: Graham Johnston.
Vestuario: Rachael Fleming.

BANDA SONORA ORIGINAL

De la banda sonora original sobresale el tema que cierra el disco, y la película: Born Slippy (de la banda británica de música electrónica Underworld).
La B.S.O. está considerada una de las mejores de toda la historia del cine.

CANDIDATURAS Y PREMIOS

-Oscar al mejor guion adaptado, John Hodge (1997).
-MTV Movie Award a la mejor actuación revelación, Ewan McGregor (1997).
-Edgar al Mejor Guion Cinematográfico, John Hodge (1997).
-Sindicado de Guionistas WGA, mejor guion adaptado a John Hodge (1997).
-Premio de la Academia Británica de Artes de Cine y Televisión BATFA al mejor guion adaptado, John Hodge (1996).
-Premio Empire al mejor director, Danny Boyle (1997).
-Premio Empire Award for Best Newcomer, Ewen Bremner (1997).
-Premio Bodil a la mejor película no estadounidense, Danny Boyle (1997).

SECUELA

En 2017 se estrenó la secuela T2: Trainspotting.

CURIOSIDAD: EL KOROVA MIL BAR DE LA NARANJA MECÁNICA EN TRAINSPOTTING

El Korova Mil Bar -o Mil Bar Korova- que aparece en la película A Clockwoork Orange volvió a visualizarse en la gran pantalla en Trainspotting.

Fotograma de la película Trainspotting – Trainspotting La vida en el Abismo.

Para los que -en alguno de los capítulos que componen el libro de nuestras vidas- la heroína y las enfermedades derivadas por haber contraído el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) y a consecuencia de ello haber desarrollado el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) con un resultado mortal, nos ha robado a seres amados, la historia de Trainspotting cae sobre nosotros como una losa pesada pues saca del recuerdo a los bellos ángeles que la punzante droga, al tiempo que los deformaba externamente, les enloquecía por dentro, privándoles de toda humanidad.
Para algunos “Trainspotting” es vislumbrar un rayo de luz en el horizonte; es encontrar respuestas y sentir la cálida bienvenida que guarda tras franquear la puerta que nos aleja de la incertidumbre; es ver la salida, y fundirse con la paz divina que hay al final de la oscuridad del túnel.
Trainspotting también es una historia de esperanza. Porque su protagonista, finalmente, elige vivir, sonreír; y ser feliz.

(Artículo de cine publicado en la revista cultural en español Entreletras).

http://www.entreletras.eu/index.php/cine/1700-trainspotting-trainspotting-la-vida-en-el-abismo.html